Publishing | International Exchanges
In the face of international copyright issues and competing publications using simplified Chinese characters, The Ministry is dedicated to preserving and promoting Taiwan’s mature and liberal publishing environment.
Policies & Initiatives
To help Taiwanese writers and artists gain international exposure, the Ministry is:
- Negotiating copyright trade with the international publishing community.
Since copyright infringement and licensing arrangements are two of the largest challenges faced by publishing companies, the Ministry has taken steps to establish a copyright and brokerage system that protects original works and royalties.
- Advocating for the use of traditional Chinese characters.
As the sole heir of traditional Chinese writing and literature, Taiwan has witnessed the Chinese language gain rapid traction with the international community in recent years. The Ministry’s overseas Taiwan Academy program helps to teach both the language and the culture to all who are interested in learning.
- Establishing stronger ties with publishing powerhouses around the world.
Apart from strengthening the international presence of local publishers and authors through book fairs and collaborative translation projects, the Ministry is also working towards making the Taipei International Book Exhibition the top publishing platform in Asia.
- November 2014 > Ministry forges copyright network for literature
- August 2014 > New immigrants honored with literature awards
- June 2014 > Taiwan, German institute to promote literary exchanges
- November 2013 > Taiwan, Malaysia to work on literary translations
- October 2013 > Workshop on copyright brokerage to be held in Nov.
- August 2013 > Swiss publisher to promote Taiwan's indigenous cultures